Cultura

Sedeculta presenta el gran Libro del Bordado Maya: Patrimonio Vivo, de la mano de la UNESCO, en la FILEY

Durante la presentación del Libro del Bordado Maya de Yucatán: Patrimonio Vivo, la Secretaría de la Cultura y las Artes resaltó el papel de las artesanas yucatecas en la preservación de la identidad y patrimonio de las expresiones culturales del estado. La Secretaría de la Cultura y las Artes (Sedeculta) destacó el valor del arte textil yucateco como elemento esencial de la identidad del estado durante la presentación del libro El Bordado Maya de Yucatán: Patrimonio Vivo, realizada en el marco de la Feria Internacional del Libro Yucatán (FILEY). Durante el evento, la titular de la Sedeculta, Patricia Martín Briceño, subrayó que las bordadoras mayas constituyen el corazón del proceso que dio origen a esta obra editada por la institución, resultado de un esfuerzo colectivo que reconoce al bordado como expresión identitaria y fuente de bienestar para las familias yucatecas. La funcionaria explicó que el libro es solo una parte visible de un trabajo más amplio, que ha incluido diagnóstico, organización comunitaria, formación, certificación y fortalecimiento de capacidades, con el objetivo de que las artesanas ejerzan su oficio en condiciones más justas y con mayores oportunidades. Asimismo, Martín Briceño agradeció el acompañamiento de organismos e instituciones como la UNESCO, Fundación Banorte, el Instituto Yucateco de Emprendedores (IYEM), la Secretaría de Fomento Turístico y el Patronato Cultur, así como el respaldo de empresas como Fundación Bepensa, Dinercap y Dunosusa. La secretaria añadió que la elaboración del libro refleja un proceso similar al del bordado, en el que múltiples aportaciones se entrelazan para dar forma a una obra que honra la complejidad técnica, la riqueza estética y el valor cultural del bordado maya de Yucatán. Por su parte, el director del IYEM, Salvador Vitelli Macías, destacó la relevancia del libro, al considerar la importancia de las bordadoras en Yucatán en la economía familiar de comunidades del interior del estado. En su intervención, la investigadora de la Sedeculta, Silvia Terán, señaló que las bordadoras fueron fundamentales en la construcción del libro, al aportar el conocimiento sobre las técnicas y características del bordado en sus comunidades, lo que permitió contextualizar esta tradición dentro de la historia universal y del bordado mexicano. Terán explicó que la obra reúne información sobre el significado del bordado en la vida cotidiana, rituales y ceremonias, así como su papel como símbolo identitario, además de los retos técnicos, sociales y económicos que enfrenta para consolidarse como una actividad digna y sostenible. Finalmente, las maestras bordadoras Fidelia Góngora y Lidia María del Rosario Tuz Tuz coincidieron en que el libro representa la memoria de sus antepasadas, la vida cotidiana de las artesanas y el sustento de sus familias, al considerarlo no solo una publicación, sino un reflejo de su historia y su presente.

Yucatán

Más de 15 mil visitantes presencian descenso de Kukulcán en Chichén Itzá

Implementan operativo de seguridad y plan logístico que agiliza flujo vehicular en los alrededores de la zona arqueológica. En lo que va del Operativo de Equinoccio de Primavera en la ciudad prehispánica de Chichén Itzá, más de 15 mil personas han presenciado el descenso de Kukulcán en El Castillo. La deidad ancestral, cuya llegada anuncia buenos augurios para el Mayab, respondió al encuentro con la historia al aparecer con sus siete triángulos perfectamente formados antes del ocaso. En este espectáculo de luz y sombra, que cada año reúne a visitantes de diversas nacionalidades, destacó la coordinación entre instancias federales, estatales y representantes de la comunidad, que sumaron esfuerzos en un plan logístico para agilizar el acceso, ordenar la movilidad y desahogar las principales vías que rodean la zona arqueológica. El director general del Patronato de las Unidades de Servicios Culturales y Turísticos del Estado de Yucatán (Cultur), David Escalante Lombard, explicó que el operativo permitió poner en marcha medidas de organización que no se aplicaban desde hace siete años, como el acceso vehicular al parador, a los estacionamientos ejidales cercanos y la implementación de una salida a través del Centro de Atención a Visitantes (Catvi). Además, para garantizar la seguridad y tranquilidad de las y los visitantes, elementos de la Secretaría de Seguridad Pública (SSP), paramédicos, personal de la Fiscalía General del Estado (FGE) y de la Guardia Nacional (GN) brindaron atención y resguardo en todo momento. Así, el 21 de marzo, fecha en la que por tradición este asentamiento arqueológico recibe una considerable afluencia de turistas atraídos por el misticismo del equinoccio, se vivió una jornada marcada por la fiesta y la identidad. Los acordes de la Charanga Hermanos Canul, originaria de Yaxunah, dieron la bienvenida a Kukulcán en punto de las tres de la tarde. Jóvenes jaraneros bailaron a los pies de la pirámide erigida en honor al dios maya y, a las 16:50 horas, tras una breve pausa, la deidad arribó nuevamente a su tierra rumbo al cenote sagrado. Aunque este día concluye el operativo especial, el fenómeno arqueoastronómico continuará observándose, siempre que las condiciones climatológicas lo permitan, hasta inicios del mes de abril.

Yucatán

Indemaya refuerza atención a migrantes en Yucatán

Como parte de su labor, realizará una Brigada Comunitaria en el municipio de Tekit, con servicios gratuitos y acompañamiento a la comunidad. Para fortalecer la atención integral a la población migrante y sus familias, el Gobierno del Estado, a través del Instituto para el Desarrollo de la Cultura Maya del Estado de Yucatán (Indemaya), en coordinación con el Registro Civil del Estado, realizará la Brigada Comunitaria de Atención a Migrantes en el municipio de Tekit. La jornada se llevará a cabo el jueves 26 de marzo, de nueve de la mañana a una de la tarde, en los bajos del Palacio Municipal, donde se ofrecerán servicios de orientación, asesoría y acompañamiento de manera directa a la ciudadanía. Durante esta brigada, las y los asistentes podrán acceder a diversos servicios, entre ellos renovación de pasaporte y visa; corrección de actas; asesoría de visa; naturalización por vínculo familiar; atención relacionada con la pensión del seguro social americano; asesoría y recepción de documentos para el trámite de doble nacionalidad; inscripción y corrección de CURP; traducción de acta de defunción; así como asesoría para el trámite de pasaporte estadounidense. El director general del Indemaya, José Feliciano Moo y Can, informó que estas acciones forman parte de la estrategia del Gobierno del Estado para acercar servicios y garantizar el acceso a información, derechos y programas que contribuyan al bienestar de las familias yucatecas, especialmente de aquellas con vínculos migratorios. Como antecedente de este esfuerzo, informó que en días pasados la Brigada de Atención a Migrantes se realizó en el municipio de Maní, donde se integraron más de 17 expedientes y se brindó atención a habitantes de esa comunidad, así como de Akil y Dzan. En esa jornada también participó personal del Registro Civil del Estado, que ofreció servicios complementarios y atención oportuna a las y los asistentes. El funcionario estatal detalló que las actividades se desarrollan en estrecha coordinación con los ayuntamientos de los municipios participantes, lo que permite fortalecer la organización, la logística y la convocatoria comunitaria para acercar los servicios a quienes más lo necesitan. Moo y Can invitó a la población a mantenerse atenta a las próximas jornadas de atención a través de las redes sociales oficiales del Indemaya, donde se compartirá información oportuna sobre fechas, sedes y servicios disponibles, con el propósito de llevar los apoyos a más comunidades del estado.

Yucatán

Instancias federales y estatales coordinan esfuerzos en Chichén Itzá

El Operativo Equinoccio de primavera se realizará el 20, 21 y 22 de marzo, e incluirá servicios de ambulancias, áreas de rehidratación y sanitarios portátiles, entre otros. Con la participación de personal de Protección Civil (Procivy), Secretaría de Seguridad Pública (SSP), así como del Instituto Nacional de Migración (INM), el Gobierno de México, a través del INAH, y el Gobierno del Estado, representado por el Patronato de las Unidades de Servicios Culturales y Turísticos del Estado de Yucatán (Cultur), pondrán en marcha, los días 20, 21 y 22 de marzo, el Operativo Equinoccio de Primavera en Chichén Itzá. El objetivo de esta medida es salvaguardar la seguridad de las y los visitantes, así como la integridad del sitio arqueológico, declarado Patrimonio Mundial por la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (Unesco) en 1988. Por ello, se exhorta a las personas asistentes a atender en todo momento las indicaciones de las instancias participantes, entre las que también se encuentran la Agencia de Administración Fiscal de Yucatán (AAFY), la Fiscalía General del Estado (FGE), la Cruz Roja y estudiantes de la Universidad “Benito Juárez”. Las personas que deseen asistir al equinoccio de primavera en Chichén Itzá podrán ingresar en los siguientes horarios: el viernes 20, la zona arqueológica abrirá a las 9:00 horas; las taquillas y los accesos cerrarán a las 16:00 horas, y el desalojo se realizará a las 17:30 horas. El sábado 21 y el domingo 22, abrirá a las 8:00 horas, también con cierre de taquillas y accesos a las 16:00 horas y desalojo a las 17:30 horas. Asimismo, el último acceso al Juego de Pelota, el Osario, el Observatorio, el Conjunto de las Monjas y la Plaza de las Mil Columnas será a las 15:30 horas, mientras que el desalojo de esas áreas se efectuará a las 16:00 horas. Esta disposición permitirá concentrar a las y los visitantes frente al Templo de Kukulcán para observar el evento arqueoastronómico, que el año pasado reunió a 32 mil 872 personas frente a El Castillo. Como parte del operativo, se contará con servicio de ambulancias, áreas de rehidratación, baños portátiles y espacios de concentración para observar este fenómeno natural, que consiste en la proyección de siete triángulos de luz y sombra en la alfarda norte del Templo de Kukulcán, los cuales, al unirse con la escultura de la cabeza de serpiente ubicada en la base del edificio, generan la apariencia de un ofidio descendiendo por la escalinata, observable aproximadamente a partir de las 15:00 horas. Por su parte, el Gran Museo de Chichén Itzá estará abierto de 8:00 a 15:00 horas. El acceso podrá realizarse desde el interior de la zona arqueológica, por el área del Cenote Sagrado, con posibilidad de reingreso al sitio por el mismo punto. Durante el operativo quedarán suspendidas las visitas al área de Serie Inicial.

Yucatán

Reflexionan sobre avances en materia de protección e impulso de la lengua maya

A 23 años de la Ley General de los Derechos Lingüísticos en Yucatán La protección de la lengua maya es un tema de derechos humanos, justicia social y reconocimiento de los pueblos originarios   Con un llamado a fortalecer la protección y aplicación de los derechos lingüísticos de los pueblos indígenas, este viernes se realizó en el Congreso del Estado, el Conversatorio “Derechos lingüísticos de los pueblos indígenas: memoria, vigencia y futuro a 23 años de la Ley”, organizado por la diputada de morena, Neyda Aracelly Pat Dzul, en coordinación con el Instituto de Investigaciones Legislativas y la Secretaría de la Cultura y las Artes del Estado de Yucatán. El encuentro tuvo lugar en la Sala de Usos Múltiples “Consuelo Zavala Castillo” y reunió a especialistas, autoridades, legisladores, sociedad civil y defensores de la lengua maya para analizar avances, pendientes y propuestas en torno a la Ley General de Derechos Lingüísticos de los Pueblos Indígenas. El presídium del evento estuvo integrado por la diputada Neyda Pat; la secretaria de la Cultura y las Artes, Patricia Martín Briceño; y el Dr. Fidencio Briceño Chel, director general de Museos y Patrimonio de la SEDECULTA, quienes encabezaron  el protocolo inicial. Durante la apertura, la diputada Pat Dzul señaló que hablar de derechos lingüísticos en Yucatán implica hablar de la lengua maya como memoria viva, identidad y parte esencial de la dignidad de los pueblos originarios. Subrayó que, a más de dos décadas de la Ley, sigue siendo necesario revisar qué se ha logrado, qué falta por atender y qué acciones deben impulsarse para que estos derechos no queden sólo en el marco jurídico, sino se garanticen en la vida cotidiana. Por su parte, la secretaria de la Cultura y las Artes, Patricia Martín, destacó que la lengua maya ocupa un lugar central dentro del proyecto Renacimiento Maya del gobierno del estado, y sostuvo que no debe verse únicamente como patrimonio cultural, sino como una lengua viva que debe tener presencia real en los espacios institucionales, educativos y culturales. El conversatorio fue moderado por el Dr. Fidencio Briceño, quien destacó que, pese a los avances legales, persiste una disminución en el número de hablantes, por lo que consideró indispensable traducir los derechos reconocidos en políticas públicas efectivas. En el panel participaron la diputada Pat Dzul; la directora ejecutiva del colectivo U péekbal waye’, Yazmín Novelo Montejo; el responsable del programa de Pueblos Originarios de la Comisión de Derechos Humanos del Estado de Yucatán (CODHEY), Ramón Humberto Chan Briceño; y el representante del Instituto Nacional de los Pueblos Indígenas (INPI), Freddy Humberto Poot Sosa. También, estuvieron presentes en el evento el diputado de morena, Wilber Dzul Canul y el director del Instituto de Investigaciones Legislativas, Mtro. Erik Ojeda Novelo. Durante las intervenciones, se destacó que uno de los avances más importantes de la Ley ha sido el reconocimiento de las lenguas indígenas como lenguas nacionales con la misma validez que el español, lo que permitió impulsar instituciones, procesos de normalización lingüística y una mayor visibilidad pública del tema. Las y los participantes coincidieron en que persisten diversos retos para garantizar plenamente estos derechos, entre ellos mencionaron áreas de oportunidad en materia de  intérpretes suficientes en áreas clave como la justicia y la salud, así como el mejoramiento de su formación y condiciones laborales, el reconocimiento legal y la aplicación efectiva de la Ley. También, se planteó que uno de los pendientes más importantes es fortalecer la enseñanza de la lengua maya, impulsar su presencia en espacios públicos, documentos oficiales y entornos digitales, así como promover políticas públicas transversales que involucren a todas las instituciones. Otro de los temas abordados fue la importancia de llevar estas discusiones directamente a las comunidades y escuchar a la población hablante para diseñar políticas que respondan a sus necesidades reales, y propusieron la presencia de la lengua maya en documentos oficiales, señalética, campañas y espacios digitales, además de impulsar una mayor participación comunitaria en el diseño de políticas lingüísticas. Finalmente, las y los panelistas coincidieron en que la protección de la lengua maya es un tema de derechos humanos, justicia social y el reconocimiento a los pueblos originarios, no sólo es una cuestión cultural.

Cultura

Impulsan la lengua maya con certamen universitario de oratoria

Estudiantes de nivel superior presentaron discursos sobre derechos individuales y colectivos del pueblo maya, evaluados por un jurado especializado, durante la conmemoración del Día Internacional de las Lenguas Maternas. Con motivo del Día Internacional de las Lenguas Maternas, el Gobierno del Estado de Yucatán, a través del Instituto para el Desarrollo de la Cultura Maya (Indemaya), realizó el Certamen de Oratoria en Lengua Maya “U Ketlamil T’aan ich Maaya – Ts’áaj Ojéeltbil a Páajtalil” (Expresa tus derechos), con el objetivo de promover, valorar y fortalecer el uso de la lengua maya entre las juventudes. El certamen reunió a estudiantes de nivel superior hablantes de lengua maya, quienes presentaron discursos que invitaron a la reflexión sobre los derechos individuales y colectivos del pueblo maya, y demostraron su capacidad de expresión oral y dominio del idioma. Durante la jornada, las y los participantes pasaron por distintas etapas de evaluación, en las que se consideraron criterios como dicción, claridad, fluidez, estructura del discurso, capacidad de improvisación y dominio del tema, lo que reflejó el nivel de preparación y compromiso de las y los concursantes. Desde el auditorio “Pánfilo Novelo Martín” de la Universidad de Oriente, la subdirectora de Desarrollo y Organización del Indemaya, Silvia Nicté Ha Espadas Pech, destacó la importancia de estos espacios para fortalecer el uso social de la lengua maya y fomentar el orgullo por la identidad cultural, especialmente entre las nuevas generaciones. El Indemaya reconoció la participación de las y los estudiantes y felicitó a las personas ganadoras: primer lugar, Ana Mirely Cauich Tun, con premio económico de 10 mil pesos; segundo lugar, Eladio Cen Cano, con 6 mil pesos; y tercer lugar, Cristo Adrián Couoh Chuc, con 4 mil pesos. Integraron el jurado calificador Miguel Ángel May May, María Elisa Chavarrea Chim y Feliciano Sánchez Chan, quienes evaluaron las participaciones con base en los criterios establecidos.

Cultura

Presentan cortometraje “Teene’ in K’a abae’ Martha” y foro para crear conciencia sobre violencia contra las mujeres en las comunidades

Con el propósito de visibilizar la violencia que enfrentan las mujeres en contextos comunitarios y hacer un llamado a no normalizar prácticas que las relegan e invisibilizan, esta mañana se proyectó el cortometraje animado “Teene’ in K’a abae’ Martha” (Mi nombre es Martha) en el auditorio Dr. Eduardo Urzaiz Rodríguez del Campus de Ciencias Sociales, Económico-Administrativas y Humanidades de la Universidad Autónoma de Yucatán. El evento organizado por el Congreso del Estado, la Comunidad Biocultural Kuxa´an y el Instituto de Investigaciones Legislativas reunió a alumnado, sociedad civil y autoridades, quienes conocieron la historia de Martha, una mujer de comunidad rural, retratada desde su nacimiento y sus distintas etapas de vida, evidenciando las múltiples formas de violencia que atraviesan las mujeres. Asistieron el presidente de la Mesa Directiva del Congreso del Estado, diputado Germán Quintal Medina, la diputada Rosana Couoh Chan, el diputado Daniel González Quintal, el director del Instituto de Investigaciones Legislativas, Erik Ojeda Novelo; el rector de la UADY, Carlos Estrada Pinto; en representación de Sedeculta, María Elisa Chavarría Chim; y en representación de Semujeres, Elisa Zúñiga Arellano; y Reina Díaz Domínguez, directora del Archivo General del Estado. En representación del Legislativo y como impulsora de este evento, la diputada Naomi Peniche López subrayó que la violencia contra las mujeres no se limita a agresiones físicas, sino que también se manifiesta de manera silenciosa e invisible a través del acoso, la intimidación y la violencia simbólica sustentada en estereotipos y desigualdades. Señaló que, aunque la actual Legislatura ha impulsado reformas para su protección, es indispensable que las leyes se traduzcan en acciones concretas y en redes de apoyo sólidas desde la familia y la comunidad. “La igualdad no es una lucha contra los hombres, es una causa compartida para construir una sociedad más justa”, enfatizó. El presidente de la Comunidad Biocultural Kuxa´an, Jim Mendiburu Manzanilla, explicó que en un esfuerzo conjunto de la asociación y el Congreso del Estado el cortometraje será presentado en universidades y comunidades del interior del estado con el fin de generar conciencia sobre una realidad que no debe normalizarse. Advirtió, que cuando una sociedad violenta a las mujeres se fractura el tejido social, lo que deriva en inseguridad y desintegración. Por su parte, la responsable del Programa Institucional de Igualdad de Género de la UADY, Leticia Paredes Guerrero, destacó las acciones que la universidad implementa para erradicar la violencia de género, entre ellas un protocolo de actuación y atención a casos. Tras la proyección, se desarrolló el foro “Las violencias que atraviesan las mujeres en contextos comunitarios”, donde los participantes coincidieron en la urgencia de romper silencios y fortalecer el acompañamiento a víctimas. La coordinadora de la Unidad de Igualdad de Género de la Codhey, Fabiola García Magaña, llamó a brindar orientación legal oportuna; la líder comunitaria, Karina Tun Pool señaló que muchas formas de violencia permanecen invisibilizadas; y Grisell Asunción Ku Salas, de la colectiva INANNA, recordó que los grupos de apoyo son esenciales para que las mujeres sepan que no están solas.

Yucatán

Presentan libro sobre el bordado maya de Yucatán como patrimonio vivo

El Gobernador Joaquín Díaz Mena encabezó la presentación del libro “El bordado maya de Yucatán: patrimonio vivo”, que documenta la vigencia de esta tradición textil. La obra impulsa su preservación y proyección internacional, y fortalece el reconocimiento al trabajo de las mujeres artesanas como parte del Renacimiento Maya. El Gobernador Joaquín Díaz Mena encabezó la ceremonia de presentación del libro “El bordado maya de Yucatán: patrimonio vivo”, pieza editorial que reconoce al bordado como un patrimonio vivo que impulsa y dignifica el trabajo de las mujeres artesanas, guardianas de un legado cultural que sigue transformando y enriqueciendo la identidad de Yucatán. Desde el Salón de la Historia del Palacio de Gobierno, el Mandatario destacó que esta obra documenta la historia y vigencia de esta práctica artesanal y comunitaria, además de que consolida la visión del Renacimiento Maya como política pública participativa, al articular esfuerzos de organismos internacionales, fundaciones y sector privado. “Este libro que hoy se presenta en el Palacio de Gobierno no es únicamente un libro; es un testimonio del talento de nuestras artesanas, del valor cultural de nuestros pueblos y de la fuerza de una tradición que sigue generando ingresos para miles de familias”, manifestó el jefe del Ejecutivo estatal. Díaz Mena destacó que, con esta edición, el objetivo de integrar el bordado maya al inventario nacional y lograr su reconocimiento como patrimonio cultural inmaterial de la humanidad está más cerca, pues este trabajo editorial fortalece ese camino y abre una oportunidad histórica para que las tradiciones de Yucatán sean valoradas en el ámbito internacional. “Cada puntada refleja identidad, memoria y conocimiento ancestral, y este trabajo editorial abre una oportunidad histórica para proyectar las tradiciones yucatecas en el ámbito internacional, con el respaldo de la Unesco”, expuso. Como parte de su mensaje, subrayó que el Renacimiento Maya se construye también desde la cultura, apoyando a quienes preservan las tradiciones y convirtiendo ese patrimonio en una oportunidad de desarrollo justo. El Gobernador reconoció el papel central de las mujeres en las comunidades, quienes encuentran en el bordado una fuente digna de sustento, y afirmó que el desarrollo cultural y económico pueden avanzar juntos cuando existe voluntad pública. En ese sentido, aseguró que su administración trabaja para acercar capacitación, espacios de comercialización y promoción a las artesanas, valorando su autoría y respetando los diseños tradicionales. “Agradezco el respaldo de la Presidenta de México Claudia Sheinbaum Pardo y de la secretaria de Cultura del Gobierno de México, Claudia Curiel de Icaza, por el fortalecimiento de las culturas originarias, así como a los organismos internacionales y fundaciones que impulsan la visibilidad y justicia para quienes durante años no la tuvieron”, expuso. Resaltó que Yucatán proyecta al mundo su identidad con dignidad, reconocida por su seguridad, estabilidad y cultura, que es eje central del desarrollo y del Renacimiento Maya, que se construye con proyectos estratégicos, pero también con identidad y memoria, por lo que invitó a las bordadoras a transmitir su oficio a nuevas generaciones para preservar este legado. En su mensaje, el representante de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (Unesco) en México, Andrés Morales Arciniegas, indicó que el papel de las mujeres bordadoras es central, pues ellas han mantenido viva la tradición del bordado maya, transmitiéndola de generación en generación, convirtiéndola en sustento económico y en símbolo de identidad cultural. A su vez, el director general de la Unidad Estratégica de Culturas Vivas, Patrimonio Inmaterial e Interculturalidad de la Secretaría de Cultura del Gobierno de México, Diego Prieto Hernández, dijo que la publicación del libro representa la materialización de la vida y la memoria, pues cobra sentido al ser reconocida por los mayas actuales como continuidad histórica de un pueblo con más de 3,500 años de símbolos y tradiciones. En su intervención, la secretaria de la Cultura y las Artes (Sedeculta), Patricia Martín Briceño, subrayó que la presentación del libro representa, sobre todo, la consolidación de un proceso iniciado desde los primeros días de esta administración, bajo el espíritu del Renacimiento Maya y con la encomienda del Gobernador Joaquín Díaz Mena: trabajar por una cultura con identidad. “El eje de todo este trabajo han sido las bordadoras, quienes a través del Consejo Estatal de Bordadoras consolidaron un esquema de gobernanza cultural inédito en el estado. Este órgano, integrado por mujeres, articula acuerdos y decisiones colectivas, mientras que en territorio se fortalecen talleres, colectivos y comunidades que forman parte del amplio sector textil artesanal”, explicó. En su turno, la representante del Consejo Estatal de Bordadoras de Yucatán, Zelmy Domínguez Chan, hizo un llamado al Gobierno estatal e instituciones a sumarse a la preservación del bordado maya mediante acciones concretas: mayor difusión y promoción nacional e internacional; creación de espacios de venta que fortalezcan la economía familiar; capacitación para mejorar la calidad de los productos; apoyos en insumos y créditos, así como medidas contra los bordados falsos que afectan su creatividad y esfuerzo. Agradeció el respaldo del Gobierno del Estado, la Unesco, Fundación Banorte y Sedeculta, y subrayó que la presentación del libro representa no solo un logro, sino también un compromiso renovado con la preservación y transmisión de este patrimonio vivo, tesoro que debe cuidarse, valorarse y heredarse a las futuras generaciones.

Yucatán

Gobierno del Estado impulsa enseñanza de la lengua maya

Más de 400 personas se inscribieron a los cursos gratuitos del Instituto para el Desarrollo de la Cultura Maya, con participación de diversos municipios, otras entidades del país y el extranjero. El Gobierno del Estado, a través del Instituto para el Desarrollo de la Cultura Maya (Indemaya), inauguró las clases de lengua maya yucateca “Ko’ox Kanik Maaya T’aan” (Vamos a aprender la lengua maya), correspondientes al periodo febrero–junio de 2026, con el objetivo de fortalecer el conocimiento, uso y preservación de la lengua maya, patrimonio cultural fundamental del estado. Los cursos son gratuitos y están dirigidos a personas mayores de edad interesadas en aprender o reforzar sus conocimientos; además, se imparten en modalidad presencial y virtual, lo que ha permitido ampliar su alcance dentro y fuera de Yucatán. Durante la inauguración, la directora del Indemaya, Fabiola Loeza Novelo, destacó que estas acciones representan un compromiso permanente con la identidad cultural del pueblo maya. La funcionaria señaló que el programa fortalece el sentido de pertenencia, promueve el respeto y contribuye a la preservación de la lengua maya en distintos ámbitos de la sociedad. En esta edición participan al menos 402 personas inscritas tanto de forma presencial como virtual, provenientes de municipios como Mérida, Tecoh, Tekax, Valladolid, Ticul, Motul, Umán, Progreso, Peto y Oxkutzcab, entre otros, además de participantes de otras entidades del país y del extranjero. Con estas acciones, el Indemaya reafirma su compromiso de impulsar la enseñanza de la lengua maya y promover su preservación como un elemento vivo de identidad, orgullo y herencia cultural del pueblo yucateco.

Cultura

UADY inaugura exposición bibliográfica sobre el mundo maya

Como parte de las actividades del mes de la cultura maya, la Biblioteca Central de la Universidad Autónoma de Yucatán inauguró la exposición bibliográfica “El fascinante mundo maya, textos para comprender su pasado y presente”, una muestra que reúne una selección representativa de la Colección Yucateca, integrada por más de 33 mil títulos especializados en la historia, cultura y actualidad del pueblo maya. La responsable de la Biblioteca Central, la Mtra. Norma Angélica Arceo Cruz, explicó que la exposición surge a invitación del Programa Institucional de Cultura Maya y busca acercar este valioso acervo a la comunidad universitaria y al público en general. “Tenemos una colección muy rica enfocada a la cultura maya, tanto del pasado como del presente, y esta exposición es una oportunidad para que las personas la conozcan y se acerquen a ella”, señaló. La muestra incluye obras sobre el periodo prehispánico, arqueología, historia de Yucatán, movimientos sociales, arquitectura, arte, turismo y patrimonio natural, con textos que abarcan desde investigaciones académicas hasta materiales de divulgación general. “El objetivo es comprender nuestro pasado y nuestro presente, porque conocer la sociedad en la que vivimos nos permite convivir en armonía”, destacó la bibliotecaria. Uno de los principales atractivos de la exposición es la exhibición de códices mayas en versión facsimilar, entre ellos el Códice Dresde y el Códice Maya de México, acompañados de textos explicativos que permiten entender su relevancia histórica. “Los códices originales no pueden mostrarse, pero estas reproducciones permiten conocerlos y entender su importancia dentro de la cultura maya”, explicó Arceo Cruz. Asimismo, la exposición presenta publicaciones de las primeras exploraciones arqueológicas realizadas en México durante el siglo XX, así como textos que documentan personajes históricos, procesos sociales y expresiones culturales que han marcado la identidad yucateca. La Mtra. Norma Angélica Arceo subrayó que la exposición está abierta a todo público y forma parte del esfuerzo por romper la idea de que la Biblioteca Central es un espacio exclusivo para universitarios. “La Biblioteca Central no es solo para estudiantes; es un espacio abierto a la sociedad. Recibimos desde niñas y niños hasta personas adultas y visitantes nacionales y extranjeros”, afirmó. Finalmente, invitó a la comunidad a visitar la biblioteca y aprovechar sus servicios, destacando que los materiales exhibidos pueden consultarse posteriormente dentro de la Colección Yucateca. “Queremos que la gente se acerque, que conozca la biblioteca y que sepa que este acervo está disponible para todas y todos”, concluyó. La exposición “El fascinante mundo maya, textos para comprender su pasado y presente” puede visitarse en la Biblioteca Central de la UADY, ubicada en el Centro Cultural Universitario, en la calle 60 x 55 del centro de la ciudad. El acceso es libre y gratuito.