Cultura

Sedeculta refuerza promoción de la lengua maya 

En el marco del Día Internacional de la Lengua Materna, la Secretaría de la Cultura y las Artes realiza actividades artísticas, académicas y formativas para fortalecer el reconocimiento del habla originaria de Yucatán.  En el marco del Día Internacional de la Lengua Materna, la Secretaría de la Cultura y las Artes (Sedeculta) organiza este mes un amplio programa de actividades académicas, artísticas y formativas con las que reconoce el valor de la maya como un elemento esencial del patrimonio y la identidad de Yucatán. Las actividades, que incluyen talleres, proyecciones, conferencias, conciertos y recorridos temáticos se realizarán en el Gran Museo del Mundo Maya, así como en los Centros Culturales de la Sedeculta y escuelas de bachillerato, entre otros espacios públicos y comunitarios. Con esta actividad, el Gobierno del Renacimiento Maya refrenda su convicción de promover y valorar el uso de la lengua originaria de la región peninsular como la base la cultura, sustento del patrimonio vivo y de la convivencia en comunidad en todo Yucatán. Entre las actividades programadas durante esta semana y la próxima, destaca la conferencia “La importancia de la lengua maya”, que se llevará a cabo en el Colegio de Bachilleres del Estado de Yucatán (Cobay) plantel Tixkokob, con el objetivo de sensibilizar a la comunidad estudiantil sobre su identidad comunitaria. De una forma más lúdica, se imparte el Taller de Lengua Maya a ritmo de jarana, una propuesta innovadora que integra música y tradición para propiciar un aprendizaje que une la expresión artística con el patrimonio. También habrá cine gratis, con las proyecciones del documental Encontrando a Felipa Poot, una obra dirigida por Miguel Ángel Ventura que recupera la memoria histórica y el legado de mujeres mayas, así como la película Cosmos, de Germinal Roaux, con una narración reflexiva sobre la memoria y territorio. Dentro del espacio del Gran Museo del Mundo Maya, el programa incluye la intervención sonora Cantos Bordados, dirigido por la Maestra San Cuevas, una experiencia sensorial en la Sala Permanente para crear un diálogo entre el acervo de este recinto y el sonido, el canto y la palabra. El programa contempla además los recorridos temáticos sobre la fauna de la región, que permitirán a las y los asistentes conocer la riqueza natural de Yucatán a través de narrativas vinculadas con la cosmovisión maya. De igual manera, se presentará el monólogo bilingüe maya-español La Concepción, con la participación de la actriz mayahablante Verónica May, fortaleciendo la presencia escénica de la lengua originaria, además de un recorrido temático para conocer la fauna que forma parte del hábitat de la región. Para resaltar el eje formativo de esta amplia jornada cultural se impartirán los Talleres de Difusión de los Derechos Lingüísticos de los Pueblos Indígenas, de Conceptos Básicos de Patrimonio y Básico de Lengua Maya, que proponen generar mayor conciencia sobre la necesidad de promover el patrimonio cultural y lingüístico de la región. El programa incluye también actividades dirigidas a distintos públicos, como el Sonicuento “Puntadas de alegría”, el taller para infancias “Fiesta de Sombreros”, los talleres de Voz y Canto para Promotores Culturales, y el Concierto en Lenguas Indígenas, que se realizará en el Centro Cultural de la Niñez Yucateca. Para conocer todos los detalles respecto de este programa enmarcado en la celebración del Día Internacional de la Lengua Materna, consulta las redes de la Sedeculta: Secretaría de la Cultura y las Artes, en Facebook, y @Sedeculta, en Instagram.

Yucatán

Presentan manual de frases médicas en lengua maya

La obra reúne expresiones de uso común para medicina general, enfermería, odontología, psicología y trabajo social, para facilitar la comunicación entre personal de salud y población mayahablante. Con el propósito de facilitar la comunicación entre el personal de salud y las y los pacientes, así como fortalecer una atención más clara, humana e incluyente, se presentó el libro “U áanalte’il u tsikbalil ts’aak–Manual de frases médicas”, una herramienta práctica para apoyar la atención en hospitales y centros de salud del estado. La publicación, promovida por el Instituto para el Desarrollo de la Cultura Maya del Estado de Yucatán (Indemaya) y el Colegio Nacional de Educación Profesional Técnica  (Conalep) Yucatán, reúne frases médicas de uso común en lengua maya y está diseñada para acompañar entrevistas clínicas, procesos de diagnóstico y atención en áreas clave como medicina general, enfermería, psicología, odontología y trabajo social, especialmente en comunidades donde la lengua maya es el principal medio de comunicación. El autor de la obra es Felipe de Jesús Castillo Tzec, originario del municipio de Dzan, quien es licenciado en Lenguas Modernas con maestría en Educación y una trayectoria destacada como promotor de la lengua maya. Además de su labor como escritor y docente, ha sido reconocido en diversos certámenes literarios por su trabajo narrativo en lengua maya y es autor de materiales didácticos bilingües. Castillo Tzec también formó parte del Indemaya e imparte cursos de lengua maya, particularmente en hospitales y clínicas públicas del estado. Actualmente, se desempeña en el departamento de Diseño de Materiales Digitales en la Dirección de Educación Indígena de la Secretaría de Educación del Estado (Segey), como enlace técnico de Educación Primaria. Durante la presentación, la directora del Indemaya, Fabiola Loeza Novelo, y Castillo Tzec coincidieron en que, además de contar con infraestructura y recursos materiales adecuados, resulta indispensable impulsar medidas de capacitación y herramientas lingüísticas que permitan al personal de salud comunicarse de manera efectiva con la población mayahablante, garantizando el respeto a sus derechos culturales y lingüísticos. Por su parte, el director general del Conalep, Felipe Duarte Ramírez, destacó la labor del equipo del Indemaya al promover proyectos de esta naturaleza, así como el papel que desempeñan las y los estudiantes de este subsistema educativo, quienes se especializan en el área de la salud y contribuyen de manera directa al bienestar y la atención de la población. Con estas acciones, se consolida el compromiso del Gobierno del Estado por acercar los servicios de salud a las comunidades mayahablantes, promoviendo una comunicación más clara y empática entre personal médico y pacientes, y una atención respetuosa y con pertinencia cultural para el pueblo maya de Yucatán.

Yucatán

Abrirán más tiendas Herencia Viva para impulsar ventas de artesanías yucatecas

El Instituto Yucateco de Emprendedores abrirá nuevas ubicaciones y fortalecerá el catálogo digital para acercar los productos a donde hoy están las y los compradores. Con el propósito de generar mayor afluencia en las tiendas de la comercializadora de artesanías yucatecas Herencia Viva, el Gobierno del Estado, a través del Instituto Yucateco de Emprendedores (IYEM), abrirá en breve nuevas ubicaciones, como parte de una estrategia para adaptarse a los cambios en la dinámica de movilidad y consumo. Al respecto, el director general del IYEM, Salvador Vitelli Macías, explicó que estos ajustes responden al comportamiento que han tenido las sucursales con el paso del tiempo y al entorno actual. En ese sentido, indicó que el Gobernador Joaquín Díaz Mena ha instruido promover acciones que fortalezcan el desarrollo y bienestar de las y los artesanos del estado, al ampliar su visibilidad y potencial de ventas. Como parte de estos movimientos, el funcionario detalló que la sucursal de Monjas, ubicada en la Casa de la Cultura del Mayab, registró una disminución en el flujo de clientela debido a cambios en paraderos y patrones de movilidad; por ello, se determinó trasladarla a un espacio en el Teatro Peón Contreras. Además, informó que, a finales de febrero o principios de marzo, se abrirá una tienda en la Gran Plaza, por la relevancia y preferencia que este centro comercial tiene entre las y los yucatecos. Asimismo, se contempla la apertura de una sucursal en los bajos del Ateneo Peninsular, en coordinación con el Fondo Nacional para el Fomento de las Artesanías, la cual contará con una amplia variedad de productos artesanales yucatecos y de otros estados de la República. Actualmente, las tiendas Herencia Viva cuentan con inventario proveniente de personas artesanas y emprendedoras de 30 municipios del estado. De manera complementaria, Herencia Viva fortalece su presencia digital mediante un catálogo en línea con más de 800 productos disponibles, que crece de forma continua. Finalmente, el titular del IYEM señaló que estas acciones, junto con la capacitación a artesanas, artesanos y emprendedores para su incorporación a los mercados de moda, estilo de vida y decoración, permitirán ampliar el alcance comercial sin perder la herencia cultural y ancestral que caracteriza sus productos.

Yucatán

Indemaya recibe más de 150 actas de doble nacionalidad con CURP para migrantes yucatecos en EU

Los documentos fortalecen el derecho a la identidad y brindan certeza jurídica a personas originarias de San Francisco, California, y de diversas ciudades de Oregón. El Gobierno del Estado, a través del Instituto para el Desarrollo de la Cultura Maya del Estado de Yucatán (Indemaya), recibió ante el Registro Civil del Estado más de 150 actas de doble nacionalidad con CURP, en beneficio de personas yucatecas originarias de San Francisco, California, y de distintas ciudades del estado de Oregón, con el propósito de fortalecer su derecho a la identidad y brindar certeza jurídica. Esta acción fue coordinada por la Subdirección de Atención a Migrantes del Indemaya, como parte de los esfuerzos institucionales para garantizar el acceso a derechos fundamentales de la comunidad migrante yucateca que reside en el extranjero, mediante trámites que fueron iniciados meses atrás. Durante la recepción de las actas, la directora del Indemaya, Fabiola Loeza Novelo, reconoció la colaboración del Registro Civil del Estado y el trabajo coordinado con su equipo. Asimismo, sostuvo un diálogo con el director del Registro Civil del Estado, Jorge Carlos De María Ramírez Granados, y destacó el acompañamiento del Consejero Jurídico, Gaspar Alemañy Ortiz, para consolidar el proceso. Explicó que por primera vez, y como resultado de una coordinación institucional efectiva, se logró en tiempo récord la tramitación de más de 150 actas de nacimiento vinculadas al procedimiento de doble nacionalidad para migrantes yucatecos que viven en el exterior. Las actas con CURP serán entregadas en próximos días en Estados Unidos, bajo un enfoque de trato directo, humano y responsable, conforme a las indicaciones del Gobernador Joaquín Díaz Mena, priorizando el bienestar de las familias y el respeto a los derechos humanos. De esta manera, el Indemaya reafirma su compromiso de continuar acercando servicios que fortalezcan el derecho a la identidad, consoliden los vínculos con la comunidad migrante y contribuyan al bienestar y la seguridad jurídica de las familias yucatecas, dentro y fuera del país.

Yucatán

Gobierno Estatal y Federal impulsan el rescate del tejido de jipijapa y fortalecen el desarrollo artesanal en Halachó

Como parte del fortalecimiento del sector artesanal y del impulso al desarrollo económico comunitario, el director general del Instituto Yucateco de Emprendedores (IYEM), Salvador Antonio Vitelli Macías, y la directora general del Fondo Nacional para el Fomento de las Artesanías (Fonart), Sonya Santos Garza, visitaron el Proyecto Estratégico Jit Pook, ubicado en Cuch Holoch, municipio de Halachó, para inaugurar su espacio de comercialización y fortalecer su crecimiento productivo. Durante el encuentro, el director general del IYEM reconoció el talento, la dedicación y el legado de las y los artesanos yucatecos, y enfatizó que el fortalecimiento de proyectos productivos como Jit Pook contribuye al bienestar de las comunidades que impulsa el Gobernador Joaquín Díaz Mena, además de la preservación de las tradiciones y la generación de oportunidades económicas sostenibles. Vitelli Macías destacó la importancia de la colaboración interinstitucional para impulsar el crecimiento del sector artesanal, así como el valor de rescatar técnicas tradicionales como el tejido de jipijapa, que, además de preservar la cultura, fortalecen la competitividad y la comercialización de productos con identidad yucateca. “Agradezco la colaboración de quienes participaron en el evento, porque ayudan a resaltar el orgullo que representa el trabajo de las y los artesanos yucatecos. Además, cada quien, desde sus actividades, impulsa con acciones como estas el crecimiento, desarrollo, reconocimiento y, en muchos casos, el rescate de técnicas artesanales”, agregó. Durante la inauguración de la tienda-taller, el maestro artesano Ponciano Jaramillo Tzuc agradeció el apoyo otorgado para realizar mejoras y ampliaciones en sus instalaciones, con lo que espera captar más clientes y dar a conocer su trabajo ancestral. Por su parte, la secretaria de la Cultura y las Artes, Patricia Martín Briceño, remarcó la importancia de que se sigan transmitiendo estas técnicas artesanales y, más aún, que se promuevan en las nuevas generaciones para mantenerlas vivas por mucho más tiempo. “Si hoy son beneficiarias y beneficiarios es porque se reconoce la calidad de su trabajo y tengo que recordarles que ustedes son portadores de saberes ancestrales; eso hay que continuarlo”, enfatizó. En su intervención, Santos Garza agradeció las facilidades que han brindado las autoridades y el acompañamiento para trabajar con “lo máximo que tenemos en el país, que le da identidad a nuestro México y que son nuestras personas artesanas”. A su vez, la diputada local Naomi Peniche López señaló que desde el Congreso del Estado se presentan iniciativas para proteger el trabajo de las personas artesanas; sin embargo, cuando ven que estas propuestas se hacen realidad, ven “que pueden tocar vidas y garantizar que los niños tengan una mejor calidad de vida y bienestar; nuestro trabajo toma sentido”. El proyecto se desarrolla en la comunidad de Cuch Holoch, Halachó, y lo dirige el maestro artesano Ponciano Jaramillo Tzuc, quien elabora piezas con fibras vegetales semiblandas como la palma de huano y la jip japa, técnica tradicional que forma parte del patrimonio cultural de Yucatán y cuyo rescate y preservación representan un eje fundamental para mantener viva la identidad artesanal de la región. Entre las piezas elaboradas destacan sombreros, abanicos y cestos, productos que combinan tradición, conocimiento ancestral y valor cultural. El Gobierno del Estado, a través del IYEM y en coordinación con Fonart, refrenda su compromiso de continuar promoviendo acciones que fortalezcan a las personas artesanas, impulsen la preservación del patrimonio cultural y generen mayores oportunidades de desarrollo para las comunidades del interior del estado.

Yucatán

Presentan en el Congreso del Estado el nuevo número de la Revista Tsikbal y entregan credenciales al Parlamento Juvenil

El Congreso del Estado, a través del Instituto de Investigaciones Legislativas, presentó este jueves el número 4 del Vol. VII de la revista Tsikbal, publicación legislativa en español y maya que tiene como objetivo acercar a la ciudadanía el trabajo parlamentario con un enfoque accesible, plural y con identidad cultural. En el mismo acto, se llevó a cabo la entrega de credenciales a las y los integrantes del Parlamento Juvenil Yucatán. En su mensaje, el presidente de la Junta de Gobierno y Coordinación Política del Congreso del Estado, diputado Wilmer Manuel Monforte Marfil, resaltó la importancia de la Revista Tsikbal como un medio fundamental para comunicar de manera clara y permanente el trabajo que se realiza desde el Poder Legislativo, más allá de la inmediatez de las redes sociales, señaló, que si bien hoy existen como múltiples plataformas digitales para informarse, es indispensable conservar y fortalecer espacios de comunicación escrita que documenten y den memoria al quehacer legislativo. Indicó que Tsikbal cumple una función clave al explicar, con un lenguaje accesible, cómo el trabajo de diputadas y diputados impacta en la vida cotidiana de las y los yucatecos. El presidente de la Mesa Directiva del Congreso, diputado Germán Quintal Medina, destacó que Tsikbal se consolida como una herramienta de análisis, reflexión y diálogo que no sólo informa sobre el quehacer legislativo, sino que también difunde aspectos culturales e históricos del estado, fortaleciendo el vínculo entre el Congreso y la sociedad. Asimismo, reconoció la participación de las y los jóvenes del Parlamento Juvenil, a quienes felicitó por su compromiso y aportaciones. Por su parte, el director del Instituto de Investigaciones Legislativas, Erik Ojeda Novelo, explicó que esta edición recopila las actividades más relevantes del periodo reciente, así como reformas y productos legislativos de impacto social. Detalló que la revista integra contenidos académicos y de divulgación que abordan desde el panorama legislativo hasta temas culturales e históricos e incluye secciones como Panorama Legislativo, Entre Curules, Y nacieron en Yucatán, ésta última dedicada a rescatar la memoria histórica de personajes relevantes del estado, como Pedro Guerra, figura clave en la documentación visual de Yucatán a finales del siglo XIX y principios del XX. Resaltó, el apartado Divulgatio, en el que colaboran especialistas y académicos que abordan temas sociales, culturales y ambientales, como la importancia de la abeja melipona y su aportación a la identidad y sustentabilidad del Estado. En su intervención, la directora de Comunicación Social del Congreso del Estado, Dulce Viviana Sánchez Paz, señaló que Tsikbal contribuye al derecho humano de acceso a la información, al fungir como un medio para que la población conozca el trabajo legislativo, a sus representantes y diversos aspectos de la historia y realidad social de Yucatán, e invitó además a la ciudadanía a consultar la versión digital de la revista a través del sitio web del Congreso. Como parte de la segunda etapa del evento, se realizó la entrega de reconocimientos y credenciales a las y los integrantes del Parlamento Juvenil Yucatán, quienes recibieron también un ejemplar de la revista. En esta actividad participaron diputadas, diputados y autoridades del Congreso, así como el secretario de las Juventudes, Alan Renato Albornoz, quien exhortó a las y los jóvenes a continuar involucrándose en la vida pública y a poner al pueblo en el centro de sus decisiones. Al acto asistieron los diputados José Julián Bustillos y Daniel González Quintal, las diputadas Itzel Falla Uribe y Zhazil Leonor Méndez, así como autoridades, representantes de dependencias estatales, sociedad civil y el rector de la Universidad José Martí y presidente estatal de Morena, Carlos Bojórquez Urzaiz. El evento concluyó con la toma de una fotografía oficial con todas y todos los asistentes, reafirmando el compromiso del Congreso del Estado de Yucatán de mantener un diálogo permanente con la ciudadanía y de impulsar espacios de participación para las juventudes, a través de herramientas de información y rendición de cuentas como la revista Tsikbal.

Yucatán

Noches de Kukulkán, experiencia única en la legendaria Chichén Itzá

Invitan a disfrutar del espectáculo nocturno a los pies de la pirámide El Castillo. Antes de viajar al pasado con una proyección audiovisual de alto nivel, el imponente Templo de Kukulcán, en el corazón de Chichén Itzá, da la bienvenida a las y los visitantes bajo el cobijo de la luna. La cuidada iluminación de su estructura permite observar a detalle las escalinatas que terminan con la imagen labrada en piedra del dios protector de la herencia ancestral del Mayab. Este esfuerzo por acercar la historia, las leyendas y las enseñanzas de la cultura maya en “Noches de Kukulkán” es resultado de la coordinación entre el Instituto Nacional de Antropología e Historia (INAH) y el Gobierno del Estado, a través del Patronato de las Unidades de Servicios Culturales y Turísticos (Cultur), instancias que propiciaron la visita de 18,269 personas en 2025 a este espectáculo nocturno. Por espacio de 30 minutos, El Castillo narra el esplendor del poderío de los Itzáes, líderes guerreros que convirtieron a Chichén Itzá en uno de los más importantes centros políticos de las tierras del Mayab. Con una narración envolvente, acompañada de música y sonido profesional, se comparten pasajes imprescindibles para comprender el papel de Chichén Itzá en la cosmogonía maya. Así, las y los asistentes se transportan a otra época, sumergiéndose en el cenote sagrado que guarda todos los secretos de una era mística y de reverencia a lo desconocido. Tras adentrarse en la antigua ciudad de los Itzáes, caminando entre el Gran Juego de Pelota, las plataformas del Tzompantli, Águilas y Jaguares, Venus, el Templo Jaguar y el de los Guerreros, la cita continúa en la explanada central, justo frente a uno de los calendarios en piedra más exactos y sorprendentes del mundo prehispánico de Mesoamérica: el Templo de Kukulcán. Es en ese sitio, con la complicidad de las estrellas, donde ocurre un encuentro con el ayer que sigue definiendo nuestros días: Kukulcán desciende desde la cima de la pirámide erigida en su honor, como recordatorio de la grandeza de una cultura viva y presente. “Noches de Kukulkán” puede disfrutarse de miércoles a domingo; el espectáculo inicia a las 19:00 horas y se sugiere llegar con 15 minutos de antelación para organizar el ingreso a la zona arqueológica. Los accesos se consiguen a través del siguiente enlace: https://nochesdekukulkan.com.mx/evento/1. Los domingos hay un precio especial para personas nacionales de 730 pesos, que corresponde a la tarifa del INAH, misma que se respeta al presentar una identificación oficial vigente que acredite residencia en nuestro país.

Cultura

Arte y ciencia tejen un puente para crear conciencia sobre el agua

Como parte de los trabajos de la Red ECOS Yucatán, se presentó en Izamal la obra escénica y ópera “Sujuy Ja’”. A través de una investigación basada en la tradición oral, relatos históricos y registros sobre la cosmovisión del agua en la cultura maya, la obra Sujuy Ja’ (Agua sagrada) brindó a integrantes de la Red Ecos Yucatán un espacio para reflexionar sobre el cuidado del vital líquido, al destacar el vínculo entre el arte y la ciencia como motores de conciencia social. Bajo la dirección de Miranda Lakerveld, la obra se presentó en el Centro Estatal de Capacitación, Investigación y Difusión Humanística de Yucatán (Cecidhy), en Izamal, ante más de 200 personas, entre estudiantes de Telebachillerato, integrantes de colectivos por la defensa del agua de distintas comunidades, así como investigadoras e investigadores. Durante la presentación, la titular de la Secretaría de Ciencia, Humanidades, Tecnología e Innovación (Secihti), Geovanna Campos Vázquez, resaltó la importancia de generar espacios multidisciplinarios para compartir conocimientos y experiencias en torno a los principales retos ambientales y sociales, como el acceso, cuidado y gestión del agua. Por su parte, el investigador José Carlos Pintado Patiño, coordinador de la red temática de Urbanismo, Medio Ambiente y Riesgos Ambientales (Umare), explicó que las expresiones que enaltecen los recursos naturales y culturales de la región contribuyen a que la sociedad reflexione tanto desde la reflexión intelectual como desde la identidad comunitaria. “El exponernos a vivir este tipo de experiencias a través del canto y la lengua maya permite una mayor sensibilidad frente al tema. Más allá de los recursos naturales, esto tiene que ver con la apropiación del territorio y la identidad”, señaló. Agregó que, desde la Umare, se fortalece el vínculo intersectorial para impulsar políticas públicas a favor de la sostenibilidad y el medio ambiente. Entre los logros, destacó la realización de un parlamento abierto sobre la Ley de Aguas, con la participación de diversos sectores, así como el trabajo continuo en temas como el desarrollo ordenado de las costas. Sobre la obra, la actriz y dramaturga maya Socorro Loeza Flores explicó que el proyecto se basa en escritos antiguos como el Popol Vuh, los Cantares de Dzitbalché y relatos como La soga viva, La última agua del cenote y Las tres vírgenes. Asimismo, subrayó la relevancia de incorporar la figura femenina como eje narrativo del montaje, en un viaje que va desde la creación del mundo hasta la actualidad, con un mensaje de esperanza. “Quienes narran estas historias son grandes señoras del territorio maya, como Xmukané, principio de la creación; Ixtab; y Chaac Chel, la diosa de las tormentas. Generalmente se conoce más a Yuum Chaac por su vínculo con la milpa, pero casi nadie conoce a Chaac Chel, la señora de las tormentas —como me gusta decirle—, y eso es lo que quisimos representar”, detalló. Asimismo, reflexionó sobre el vínculo entre el arte y la ciencia como herramientas para generar conciencia social. “Ambas tienen como base la investigación. La memoria y los saberes de los pueblos son tan válidos como cualquier estudio científico y permiten acercar los resultados a otras y otros. Tanto el arte como la ciencia buscan despertar realidades y visibilizar problemáticas desde un trabajo vivo y humano”, puntualizó. En este proceso colectivo colaboran las artistas escénicas mayas Socorro Loeza y Lucero Flores; la cantante Dana Góngora; la percusionista Wendy Palomeque; la guitarrista Daniela Romero; la directora Miranda Lakerveld; el investigador maya Freddy Poot; así como la dramaturgista y productora Alex Benavides, conformando un equipo interdisciplinario que articula creación artística, academia y saberes comunitarios. La gira de Sujuy Ja’, obra producida por World Opera Lab, continuará en Hopelchén y Seybaplaya, Campeche, y en Kanasín, los días 16, 17 y 18 de enero, respectivamente, y se realiza en colaboración con la Contraloría Ciudadana Autónoma del Agua, Agua para Todos, el Consejo Ciudadano por el Agua de Yucatán, el Colectivo Múuk’il Kaaj, Chicas Ka’anche’, la Coordinadora de Mujeres Mayas de Quintana Roo, Muuch-kambal, el Colectivo Maya de los Chenes, Pies de Mezcal, la Asamblea de Kanasín, Ja’ Kanules Telchaquillo y la Universidad de las Artes de Yucatán, con el apoyo de Performing Arts Funds NL.

Yucatán

Abren convocatoria para nuevos cursos gratuitos de lengua maya

El Gobierno del Estado de Yucatán, a través del Instituto para el Desarrollo de la Cultura Maya del Estado de Yucatán (Indemaya), abrió la convocatoria para el curso gratuito de lengua maya yucateca “Ko’ox Kanik Maaya T’aan” (“Vamos a aprender la lengua maya”), correspondiente al periodo febrero–junio. El objetivo de este programa es fortalecer el conocimiento, uso y preservación de la lengua maya, patrimonio cultural e identidad del pueblo yucateco. Los cursos están dirigidos a personas mayores de edad interesadas en aprender o reforzar sus conocimientos, y cuentan con cupo limitado. La oferta incluye modalidades presencial y virtual, con opciones para primer y segundo nivel, de acuerdo con los siguientes requisitos y horarios. Para el primer nivel en modalidad presencial, las personas interesadas deberán ser mayores de edad y entregar copia de su credencial para votar (INE) en el Departamento de Lengua y Cultura del Indemaya, en horario de 9:00 a 15:00 horas. Las clases iniciarán el martes 17 de febrero, con horarios de 10:00 a 11:00 horas y de 14:00 a 15:00 horas, y se impartirán en la sala de juntas del Indemaya. En el caso del primer nivel en modalidad virtual, además de ser mayores de edad, las y los participantes deberán contar con equipo electrónico (computadora, tableta o teléfono celular), acceso a internet y correo electrónico, ya que las sesiones se realizarán mediante Google Meet. El inicio de clases está programado para el miércoles 18 de febrero, en los horarios de 11:00 a 12:00 horas y de 14:00 a 15:00 horas. Asimismo, será requisito entregar copia de la credencial para votar (INE) en el Departamento de Lengua y Cultura del Indemaya, en horario de 9:00 a 15:00 horas. Para el segundo nivel en modalidad virtual, el curso está dirigido a personas mayores de edad que hayan cursado y acreditado el primer nivel o nivel básico de lengua maya. De igual manera, se requiere contar con equipo electrónico, acceso a internet y correo electrónico. Las clases iniciarán el jueves 19 de febrero, en horario de 14:00 a 15:00 horas, y se impartirán a través de Google Meet. La entrega de copia de INE deberá realizarse en el Departamento de Lengua y Cultura del Indemaya, de 9:00 a 15:00 horas. La convocatoria permanecerá abierta y cerrará el viernes 6 de febrero, a las 15:00 horas.

Yucatán

Finaliza ciclo de cursos de lengua maya del Indemaya

El ciclo formativo reunió a 227 participantes entre los meses de julio y diciembre en distintos municipios del estado. El Instituto para el Desarrollo de la Cultura Maya del Estado de Yucatán (Indemaya) realizó la clausura de los cursos de lengua maya “U Ka’asíijil Maayat’aan” en el municipio de Sudzal, con lo que concluyó el ciclo de capacitaciones impartidas de julio a diciembre en distintas sedes del interior del estado. Durante la ceremonia, se entregaron reconocimientos a las y los participantes de Sudzal, así como de Kaua, Tahmek y Hoctún, quienes finalizaron satisfactoriamente su proceso de formación. Al dirigir un mensaje, la directora general del Indemaya, Fabiola Loeza Novelo, agradeció el trabajo de las y los docentes que impartieron los cursos y llamó a fortalecer el uso cotidiano de la lengua maya. “Pido un aplauso para las y los maestros. Ellos también son la semilla de este programa para que nuestra lengua se fortalezca y nunca se pierda; que cuando nos pregunten si somos yucatecas o yucatecos, respondamos con orgullo que sí”, expresó. La titular del Indemaya agregó que el objetivo de estas acciones es ampliar el acceso a la enseñanza de la lengua maya en más comunidades, reforzar su aprendizaje y contribuir a que permanezca vigente entre nuevas generaciones. Las clausuras se realizaron de manera gradual durante diciembre, iniciando en el Instituto de Educación para Adultos del Estado de Yucatán (Ieaay) y en el Instituto para la Inclusión de las Personas con Discapacidad del Estado de Yucatán (Iipedey). Continuaron en los municipios de Maxcanú y Hunucmá, donde también recibieron constancias alumnas y alumnos de Umán, Tetiz y Kinchil. Posteriormente se llevó a cabo otra entrega en Cansahcab, para participantes de Yaxkukul y Motul, antes de finalizar en el municipio de Sudzal. Durante este periodo, los cursos del Indemaya reunieron a 227 participantes, quienes fortalecieron sus conocimientos lingüísticos y reforzaron el vínculo con sus raíces. Loeza Novelo informó que el Indemaya continuará impulsando iniciativas para la preservación, promoción y enseñanza de la lengua maya, en coordinación con autoridades municipales, instituciones educativas y comunidades, con el objetivo de ampliar la cobertura y fortalecer su uso en la vida diaria.