El primer Corpus Lingüístico en Lengua Maya será creado como parte de un convenio entre la Universidad Autónoma de Yucatán (UADY) y la Secretaría de la Cultura y las Artes del estado (Sedeculta).
Esta valiosa herramienta permitirá realizar materiales para la enseñanza de esta lengua materna, ya sea para aprender a hablarla o escribirla; generar diccionarios digitales o interactivos; predictores de texto, entre muchos otros usos académicos.
Su elaboración estará a cargo del Centro Institucional de Lenguas (CIL) de la UADY y la Sedeculta, al respecto, la coordinadora del CIL, Karina Abreu Cano informó que se trata una plataforma en forma de repositorio que contará con una amplia cantidad de archivos de audio y video en lengua maya de comunicación cotidiana.
Estos archivos de audio y video se dividirán en cuatro tipos de anotaciones: Transcripción libre, tal cual la dicen los hablantes; transcripción ortográfica, siguiendo una norma de escritura; segmentación morfológica, con guiones se marcarán los prefijos y sufijos de las palabras y expresiones; y anotación gramatical.
Apuntó que para realizar el Corpus se necesita capacitar a un grupo de personas maya hablantes que pertenezca a las diferentes regiones, para que ellos realicen la documentación lingüística consistente en la grabación de los audios y los videos.
Además, es necesario establecer la plataforma del Corpus donde se alojarán los archivos y sus anotaciones.
“Ya que tengamos una cantidad importante de archivos con anotaciones, se subirán a la plataforma del Corpus”, dijo.
Abreu Cano subrayó que una vez establecida esa plataforma, quedará abierta para seguir cargando archivos de manera indefinida.
Para finalizar, recalcó que en el Corpus se podrán realizar búsquedas por palabras y frases, el buscador localizará y organizará todas las frases en las que aparece dicha palabra, una vez encontradas, dará la opción de escuchar la pronunciación, visualizar algunas de las anotaciones de la misma, o visualizar las cuatro anotaciones.